lunes, 13 de julio de 2009

Polite aftertaste

Mis dos años en Irlanda, además de todo lo que ya he dicho, me han provocado un "síndrome de la amabilidad extrema" del que no sé cuándo me libraré -si es que me libro, si es que hace falta que me libre-. Quiero decir que desde que he vuelto a Bilbao, voy pidiendo perdón y dando las gracias por los rincones. El sábado pasado en un bar le di las gracias a una señora que me dejó hueco para pasar, y ella se me quedó mirando sorprendida o, casi, ofendida, antes de contestar "de nada".

Un ejemplo extremo y enfermizo: un día me tropecé con una columna de la estación de autobuses y le pedí perdón.

9 comentarios:

Jaime dijo...

Jajaja! La columna se sentiría muy halagada, desde luego. Bueno, a mí en cierta ocasión unos atracadores me pidieron disculpas por las molestias. Pero no fue en España, claro...

Lenape 78 dijo...

Estuve en un B&B en Escocia hace un mes, le quitamos la mesa en una sala común a un señor (sin saberlo) y cuando él regresó... ¡¡¡nos pidió perdón por quitarnos por interrumpirnos!!!
Mantén esa amabilidad todo lo que puedas. A ver si se contagia.

Esti dijo...

jajajjjaja

me ha hecho gracia tu post porque suelo hablar de eso con mis cuates; que cuando regrese, voy a ser la más educada de españa!

buenos días/con permiso/ pase adelante, no tenga pena/ disculpe que le moleste, ¿será que me puede prestar su lapicero?/ seño, ¿la molesto con mi vuelto?/¿me regala la cuenta, por favor?/ fíjese seño que eso sí no se va a poder/ le voy a quedar mal/muchas gracias/ que pase feliz noche/ que le vaya bien/ etc. etc.

seguro que te gano! jeje

mi pregunta es.. ¿será que en todas partes son más educados que nosotros?

Ensada dijo...

Si.

Esti dijo...

jeje.
no esperaba una respuesta tan rápida y contundente ;)

Ensada dijo...

Esa pregunta era fácil, te dejo hacer otra más dificil ;)

Simonetta dijo...

Yo propongo que nos des incluso clases del "síndrome" ¡hasta podemos ser alumnos/profesor carismáticos¡

Ensada dijo...

Ahora, aquí abajo, donde se vea poco, te voy a decir una cosa, Santi. El otro día, una catedrática retirada de filología inglesa, con doctorados en Oxford y Compostela me dijo: "claro, como tu eres de cultura francesa..." y se quedo tan ancha. Bueno en realidad me trató de usted, que es muyyyy educada, un encanto. A lo que iba, que me disgrego, sí, soy de cultura francesa y lo que es peor, de nula cultura inglesa, vamos, que nunca entiendo un título de los tuyos y estoy harto de darle al traductor de google, que da unas respuestas cuando menos curiosas. ¿Sería vuesa merced tan amable de titular en castellano de castilla para que los pobrecitos de cultura francesa o griega se enteren de algo? O de cultura gallego/española, si a eso vamos.

Es gracia que espera alcanzar del recto proceder de V.E., cuya vida guarde Odín muchos años.

:D :D :D :D :D

Santi dijo...

Jajaja!!! :D

Pues lo de los títulos en inglés es algo que empecé a hacer cuando creé el blog, en broma, porque me iba a Irlanda, y lo he mantenido desde entonces. Cuando cambie el blog a Wordpress, y le cambie el nombre, una de las cosas que pensaba hacer era dejar lo de los titulos en inglés, porque ya estoy cansadito...

Así que aguanta un poco más, que en breve tus deseos serán saciados.

Larga vida a Thor. :)