Últimamente me he dado cuenta de que, por culpa de tanta clase de español, ya hablo fuera de clase como si estuviera delante de mis alumnos. Por ejemplo, he cogido la costumbre de reformular las preguntas varias veces para asegurarme de que me entienden, algo así como: "Nerea, ¿qué te apetece cenar? ¿Hay algo que quieras cenar? ¿Alguna comida en especial? ¿Qué desearías tomar esta noche?".
Lo cual, no lo niego, puede llegar a resultar un poco molesto.
Carlton Mellick III: Cada vez que quedamos en la heladería, te explota la
puta cara
-
*Idioma original:* Inglés
*Título original: **Every Time We Meet at the Dairy Queen, Your Whole
Fucking Face Explodes*
*Traducción: *Hugo Camacho
*Año de p...
Hace 10 horas
2 comentarios:
jajajjaja
pobre nere!
Incluso algunas preguntas suenan más a inglés que a castellano ¿What would you like to eat tonigth?
Publicar un comentario